Monday, February 29, 2016

(Translyrics) Tenshi ni Fureta yo! / 天使にふれたよ! (Ho-kago Tea Time) (K-ON!!)

( * = Use these in order if singing short/TV insert version!)

*Hey, if we could write our names
On a piece of our memories and keep them safe.
Wouldn't that be the most perfect treasure?

*Right, These days colored with excitement
That have filled out hearts until they're spilling
Overflowing, Leaking right over the brim.

*The familiar uniforms and indoor shoes,
The doodles on the whiteboard we always used.
I guess we have to leave them behind,
At the beginning of our day tomorrow!

Hey, you know, we've met one though
A wonderful Angel here so..
I want you to know that this isn't the end!
I'm sure we'll always be the best of friends
Pictures of the times we had,
And matching key chains on our bags.
Every single thing will always stay shining,
So I want to thank you for always smiling..

Hey, the familiar blooming cheery trees
Seem like they've also started growing
Though slowly, too slowly for someone to see.

I'm sure the sky above us saw it all
All the times that we messed up and took a fall
But also the times where we completed our goals.

The notes we played spreading their wings,
Flowing out into these school's hallways
Piling up, oh, so cuddly!
If it stayed this way I'm sure it'd be alright with me!

But hey, you know, We were  touched
By a Angel that meant so much.
This place will never ever change,
"I'm home!" is what you could almost say!
Our mail filled with our own words,
Dates we marked on our calendars.
We were able to reach this dream of ours!
So, we say thank you to the music of course..

*The platform at the train, and the riverside path
We can look at the sky no matter where we're at,
And sing in unison!

*Hey, you know, we've met one though
A wonderful Angel here so..
I want you to know that this isn't the end!
I'm sure we'll always be the best of friends
If you say you love us always
We'll say we love you more every day!
There's nothing that we could ever forget,
We'll be together until the very end..

Monday, February 1, 2016

(Translyrics) Wintry Winds / 番凩 (Tsugai Kogarashi) (sigotositeP ft. KAITO & MEIKO)

Color coding > KAITO / MEIKO / BOTH

The dry winter's wind passes though this town,
and the leaves upon the trees come fluttering down.
As we wait until the day that we can meet again,
We count the time slipping through our hands.

Within the colored leaves that had fell around me,
There was just one that started dancing around..
And within that red leaf that had blown into my palm,
It brings to me.. a story.

Having bid goodbye to their hometowns left in ruin,
They travel, running, lead in the direction of the wind.
Even though they were uneasy, there wasn't any room
for the fear of the unknown future lying ahead the two.

The dry winter's wind passes though this town,
and the leaves upon the trees come fluttering down.
Keeping your hand tightly held inside of my own,
We stay close, and keep living each day.

You carry the burden of the world upon your back,
What do you plan on accomplishing with  your fragile hands?
In a world like ours, even the slightest mistake might turn into your last.

Please have faith in the way that you live, and see things through
I'll be here doing everything to always support you.
Armed closely with a sword that's covered in crimson red,
I'll go along with you, like a leaf carried by the wind.

(I'll become one with the wind come to people's aid,
People who have been hurt, and people who have lost their way.
I promise I'll be a wind that is blows fairly,
over all that grace this world with their lives.)

Decorated in crimson and adorned in vibrant gold,
We cut through these trees as we pass along.
Accompanied by the brittle leaves that are dry and worn,
The two wintry winds race away, the world left in their wake.

Along with these rustling leaves, together, you and me,
Are soaring together, with nature's own breathing,
We will continue ahead without ever stopping,
The two wintry winds race away, leaving the world only with the song that they would sing.









Aoi Tori (The Idolm@ster) (English Translyrics) (Free to use with credit!)

These tears I cry will always easily come and go, but even though they leave, this sadness inside won't. This love of mine, that has c...